न चाहुतमभूत्तत्र स्खलितं वा न किंचन | दृश्यते ब्रह्मवत्सर्वं क्षेमयुक्तं हि चक्रिरे || १-१४-१०
na ca ahutaM aabhuut tatra skhalitam vaa na kiMcana | dR^ishyate brahmavat sarvam kShemayuk{}tam hi cakrire || 1-14-10
Translation
There is no unburnt oblation resulted in that fire-ritual nor even a small mishap slipped in the performance of ritual. Everything appeared canonically correct and hymn oriented. Indeed the ritual is performed in a secure way. [1-14-10]
Audio Recitation
Word by word
tatra
there in the ritual
ahutam
unburnt oblation
na abhuut
not, resulted in
kimchana na skhalitam vaa
a little, not, slipped away, either
sarvam brahmavat dR^ishyate
all, appeared, to be hymn oriented
kShemayuktam chakrire hi
secure, enough, is performed, indeed.
Chapter context
Ashvamedha commenced as preamble to Putrakameshti ritual
58 verses · Verse 10 of 58
17% through chapter