Verse 27·VR 1.18.27

गजस्कन्धेऽश्वपृष्ठे च रथचर्यासु सम्मतः || १-१८-२७ धनुर्वेदे च निरतः पितृशुश्रूषणे रतः |

bharatasya api shatrughno lakShmaNa avarajo hi saH || 1-18-32 praaNaiH priyataro nityam tasya ca aasiit tathaa priyaH |

Translation

Rama is admittedly a champion of riding elephants and horses, also in tactical charioting, and he rejoices in the art of archery, and absorbed in the obedient service of his father. [1-18-27b, 28a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b, 28a. [saH raamaH

he that Rama is]

gajaskandhe

on [riding] elephant's shoulders

ashvapR^iSThe

on [riding] horse's back

cha

also

rathacharyaasu

manoeuvring in chariots' [tactical charioting]

sammataH

admitted to be [the champion]

dhanurvede cha nirataH

rejoices in archery and Veda, also

pituH shushruuShaNe rataH

absorbed in father's service.

Chapter context

18

Rama, Bharata, Lakshmana and Shatrughna took births

49 verses · Verse 27 of 49

45% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 26

Next

Verse 28

Bala Kanda — All Chapters