Verse 18·VR 1.2.18

पादबद्धोऽक्षरसमस्तन्त्रीलयसमन्वितः | शोकार्तस्य प्रवृत्तो मे श्लोको भवतु नान्यथा || १-२-१८

shiShyaH tu tasya bruvato muner vaakyam anuttamam | prati jagraaha saMtushhTaH tasya tuShToaH abhavat muniH || 1-2-19

Translation

"While I was tormented by grief, there arose a sentence consisting of four verses possessing metrically posited letters suitable to be played as song and string music and that will be called Shloka, not otherwise..." [1-2-18]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

me shokaartasya

while I was tormented by grief

pravR^ittaH

[there] arose

paadabaddhaH

[a sentence] consisting of verses

tantriilayasamanvitaH

possessing[suitable for] union of song and string music

akSharasamaH

metrically posited letters

shlokaH bhavatu

[that] will be [called] Shloka

na anyathaa

not otherwise.

Chapter context

2

Valmiki gets divine guidance to compile the epic

41 verses · Verse 18 of 41

41% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 17

Next

Verse 19

Bala Kanda — All Chapters