Verse 29·VR 1.2.29

शोचन्नेव मुहुः क्रौञ्चीमुपश्लोकमिमं पुनः | १-२-२९ जगावन्तर्गतमना भूत्वा शोकपरायणः ||

tam uvaacha tato brahmaa prahasan munipuMgavam | 1-2-30 shloka evaastvayaam baddho na atra kaaryaa vichaaraNaa ||

Translation

Remaining in melancholic mood Valmiki turned his mind to the depth of thinking, and again thinking only on the krouncha bird he sung the same verse, involuntarily. [1-2-29b-30a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

b-30a. shokaparaayaNaH

one in melancholic mood[Valmiki]

antargatamanaaH bhuutvaa

on turning in depths of mind

punaH

again

kraunchiim shochan eva

only on thinking about Krouncha bird

shlokam imam jagau

[involuntarily]sung verse .

Chapter context

2

Valmiki gets divine guidance to compile the epic

41 verses · Verse 29 of 41

68% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 28

Next

Verse 30

Bala Kanda — All Chapters