Verse 16·VR 1.22.16
एतद्विद्याद्वये लब्धे न भवेत्सदृशस्तव | बला चातिबला चैव सर्वज्ञानस्य मातरौ || १-२२-१६
kaamam bahuguNaaH sarve tvayi ete na atra saMshayaH |1-22-19 tapasaa saMbhR^ite ca ete bahu ruupe bhaviShyataH |
Translation
"On receiving these two teachings there will be none similar to you, for bala and atibala are the mothers of all knowledge. [1-22-16]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
etat vidyaadvaye labdhe
on receiving these two teachings
tava sadR^ishaH na bhavet
your, similar, will not, be there
balaa \t\t\tatibalaa cha eva
by bala and atibala, also, only
sarvaj~naanasya \t\t\tmaatarau
mothers of all knowledge.
Chapter context
22
Rama and Lakshmana travel with Vishvamitra to his ritual place
19 verses · Verse 16 of 19
68% through chapter