Verse 14·VR 1.23.14
अनङ्ग इति विख्यातस्तदाप्रभृति राघव | स चाङ्गविषयः श्रीमान् यत्राङ्गं स मुमोच ह || १-२३-१४
tasya ayam aashramaH puNyaH tasya ime munayaH puraa | shiShyaa dharmaparaa viira teShaam paapam na vidyate || 1-23-15
Translation
Then onwards Love-god is renowned as Ananga, as he is without body, and where his body is given up that is renowned as Anga province. [1-23-14]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
tadaaprabhR^iti
from then onwards; Raghava
anangaH
without body - Love-god
iti vikhyaataH
thus, renowned as
yatra angam pramumocha ha
where gave up body, indeed
saH cha
that, also
shriimaan
prosperous one - Love-god
angaviSayaH
[that is] Anga, province.
Chapter context
23
Their sojourn at the confluence of rivers Ganga and Sarayu
20 verses · Verse 14 of 20
65% through chapter