धवाश्वकर्णककुभैर्बिल्वतिन्दुकपाटलैः || १-२४-१५ संकीर्णं बदरीभिश्च किंन्वेतद्दारुणं वनम् |
tam uvaaca mahaatejaa vishvaamitro mahaamuniH || 1-24-16 shruuyataam vatsa kaakutstha yasya etat daaruNam vanam |
Translation
"Indeed, what is this wretched forest that is dense with Dhava, Ashvakarna, Arjuna, Bilva, Tinduka, Patala, and Badari trees." Thus Rama asked Vishvamitra. [1-24-15b, 16a]
Audio Recitation
Word by word
b, 16a. dhavaashvakarNakakubhaiH
tree of Mimosa catechu family, Hindi: Khaira, khadira and trees of Pentapetra Arjuna trees
bilvatindukapaatalaiH
trees of Egle Marmelos and trees of Diospyros glutinosa, Hindi: tamaala and trees of Bignonia suave olens
badariibhiH cha
with badarii trees of Zizyphus jujuba, also
samkiirNam
dense with
etat daaruNam vanam
this, wretched, forest
kim nu
what is, indeed.
Chapter context
The legend of demoness Tataka
29 verses · Verse 15 of 29
48% through chapter