Verse 22·VR 1.25.22

एतैरन्यैश्च बहुभी राजपुत्रैर्महात्मभिः | अधर्मसहिता नार्यो हताः पुरुषसत्तमैः | तस्मादेनां घृणां त्यक्त्वा जहि मच्छासनान्नृप || १-२५-२२

Translation

"Oh, prince, these great souls and many other celebrated personalities have eliminated females who deported themselves with unrighteousness, and hence, oh, Rama, the protector of people, by my decree you leave off compassion and eliminate her." Thus said sage Vishvamitra to Rama regarding Tataka's elimination. [1-25-22]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

raajaputraiH

by princes

etaiH mahaatmabhiH

by these, great souls

anyaiH cha

by others, also

puruSasattamaiH

by celebrated personalities

bahubhiH adharmasahitaaH naaryaH

many of the females having unrighteousness

hataaH

were eliminated

tasmaat

therefore

nR^ipa

oh people protector

mat shaasanaat

by my, decree

ghR^iNaam tyaktvaa

leaving off compassion

enaam jahi

you eliminate her.

Chapter context

25

The legend of demoness Tataka (contd.)

20 verses · Verse 22 of 20

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 21

Next Chapter

The legend of demoness Tataka

Bala Kanda — All Chapters