Verse 10·VR 1.31.10
धनुषस्य तस्य वीर्यम् हि जिज्ञासन्तो महीक्षितः | न शेकुर् आरोपयितुम् राजपुत्रा महाबलाः || १-३१-१०
dhanuShasya tasya viiryam hi jij~naasanto mahiikShitaH | na shekur aaropayitum raajaputraa mahaabalaaH || 1-31-10
Translation
"Though many kings were inquisitive about the power of that bow, all of those great mighty princes are rendered incapable to string its bowstring. [1-31-10]
←→navigate verses
Word by word
[bahavaH
many]
raaja putraa mahaa balaaH
king's, sons, great, mighty ones
mahiikSitaH
kings
tasya dhanuSasya
of that, bow's
viiryam jij~naasantaH
power, inquisitive about
[te sarve
all of them]
aaropayitum na shekuH
to string bowstring, not, capable.
Chapter context
31
Rama safeguards Vishvamitra's Vedic ritual
24 verses · Verse 10 of 24
42% through chapter