शैलेन्द्रो हिमवान् राम धातूनामाकरो महान् | तस्य कन्याद्वयं राम रूपेणाप्रतिमं भुवि || १-३५-१४
yaa meru duhitaa raama tayor maataa sumadhyamaa | naamnaa menaa manoGYaa vai patnii himavataH priyaa || 1-35-15
Translation
"The lordly mountain Himavan who is the greatest treasure trove of minerals, Rama, also treasures up a pair of daughters who by their comeliness are unequalled on earth. [1-35-14]
Audio Recitation
Word by word
raama
oh Rama
dhaatuunaam mahaan aakaraH
greatest repository - treasure trove for minerals
himavaan \t\t\t[naama]
Himavan [named]
shailendraH
mountains' \t\t\tlord [is there]
tasya
to him
ruupeNa
by virtue \t\t\tof comeliness
bhuvi apratimam
on earth, without another \t\t\t- unequalled
kanyaadvayam
pair of daughters; is there.
Chapter context
Legend of River Ganga
23 verses · Verse 14 of 23
57% through chapter