भाषमाणं महात्मानं राजपुत्र्यौ प्रसाद्य तम् | ऊचतुः परमप्रीते कृतांजलिपुटे तदा || १-३८-९
bhaaShamaaNam mahaatmaanam raaja putryau prasaadya tam | uucatuH parama priite kR^itaaMjali puTe tadaa || 1-38-9
Translation
Highly gladdened are the daughters of kings of Vidarbha and Aristanemi, i.e., the queens of Sagara, and on making palm-fold in supplication at the sage who is speaking that way, and on gaining the grace of that sage they spoke to him. [1-38-9]
Audio Recitation
Word by word
tadaa
then
paramapriite
highly gladdened
raajaputryau
king's daughters - queens of Sagara
kR^itaanjalipuTe
on making adjoined palm's, planes
bhaaSamaaNam \t\t\tmahaatmaanam
he who is saying thus, great-soul - Sage Bhrigu
prasaadya
on gaining his grace
tam uucatuH
to \t\t\thim spoke.
Chapter context
Legend of Emperor Sagara
24 verses · Verse 9 of 24
38% through chapter