तौ तु गान्धर्वतत्त्वज्ञौ स्थानमूर्च्छनकोविदौ | भ्रातरौ स्वरसम्पन्नौ गन्धर्वाविव रुपिणौ || १-४-१०
tau tu gaandharva tattvaGYau sthaana muurcChana kovidau | bhraatarau svara saMpannau gandharvaaH iva ruupiNau || 1-4-10
Translation
They are conversant with the art of music and proficient with the pitch and pausing their voices, and those two brothers have not only a wealthy voice, but they also look like celestial singers. [1-4-10]
Audio Recitation
Word by word
tau tu gaandharvatattvaj~nau
they are conversant with musical art
sthaanamuurchanakovidau
proficient in pause pitch of voice
bhraatarau svarasampannou
two brothers with wealthy voice
gandharvau iva ruupiNau
celestial singers, like, in appearance.
Chapter context
Lava and Kusha assigned to sing the epic; Rama listens to it
31 verses · Verse 10 of 31
32% through chapter