परिक्रांता मही सर्वा सत्त्ववन्तश्च सूदिताः | देवदानवरक्षांसि पिशाचोरगपन्नगाः || १-४०-८ न च पश्यामहेऽश्वं तमश्वहर्तारमेव च | किं करिष्याम भद्रं ते बुद्धिरत्र विचार्यताम् || १-४०-९
teShaam tat vacanam shrutvaa putraaNaam raaja sattamaH | samanyuH abraviit vaakyam sagaro raghunaMdana || 1-40-10
Translation
'Entire earth is trekked and mighty beings like gods, demons, monsters, evil-spirits, fiends, serpents, naga-s are also eliminated, but we have not seen the ritual-horse or its stealer. What we have to do next. Let a thought be given in this matter. Let safeness betide you.' So said those princes to their father Sagara. [1-40-8, 9]
Audio Recitation
Word by word
, 9. sarvaa mahii parikraantaa
entire, earth is, over, \t\t\trun - trekked
sattvavantaH ca
mighty ones, also
devadaanavarakSaamsi pishaacoragapannagaaH
gods, demons, monsters, \t\t\tevil-spirits, fiends, serpents, naga-s
suuditaaH
are eliminated
ashvam
horse
ashvahartaaram eva ca
horse stealer, \t\t\tlike that, also
na pashyaamahe ca
not, we have seen, even
kim kariSyaama
what is, to be done by us
te bhadram
let safe betide you
atra buddhiH vicaaryataam
in that \t\t\tmatter, sagacity, be pondered on - give a thought to it.
Chapter context
Sage Kapila burns the sons of Sagara
26 verses · Verse 8 of 26
27% through chapter