भगीरथस्तु राजर्षिर्धार्मिको रघुनंदन | अनपत्यो महाराजः प्रजाकामः स च प्रजाः || १-४२-११
bhagiirathaH tu raajarShiH dhaarmiko raghunaMdana | anapatyo mahaarajaaH prajaa kaamaH sa ca prajaaH || 1-42-11
Translation
Oh, Rama, the legatee of Raghu, but on his part that self-righteous and kingly-sage Bhageeratha is childless, and that great king longed-for offspring. [1-42-11]
Audio Recitation
Word by word
raghunandana
oh Rama, Raghu's descendent
dhaarmikaH
self-righteous one
raajarSiH
kingly sage
bhagiirathaH \t\t\ttu
Bhageeratha, on his part
anapatyaH
without children
saH mahaaraajaH prajaakaamaH
he, that great-king, longed-for offspring
prajaaH ca
subjects, and - kingdom: he placed \t\t\tin the hands of ministers - these two words are to go into the meaning \t\t\tof next verse.
Chapter context
King Bhageeratha's effort to bring River Ganga to earth
24 verses · Verse 11 of 24
46% through chapter