तमेवमुक्त्वा राजानं गङ्गां चाभाष्य लोककृत् | जगाम त्रिदिवं देवैः सह सर्वैर्मरुद्गणैः || १-४२-२५
Translation
"Speaking this way to the king Bhageeratha and informally greeting Ganga also, that Creator of Worlds, Brahma, left for heaven along with all the groups of gods and Wind-gods." Thus Vishvamitra continued narration about the arrival of River Ganga to earth. [1-42-25]
Audio Recitation
Word by word
lokakR^it
creator of worlds - Brahma
tam raajaanam
to him, to king
evam uktvaa
this way, on speaking
gangaam ca aabhaaSya
on speaking - having a little talk, saying hello to Ganga, also
saha sarvaiH devaiH marut gaNaiH
with, \t\t\tall, gods, with groups of Wind-gods
tridivam jagaama
proceeded to \t\t\theaven.
Chapter context
King Bhageeratha's effort to bring River Ganga to earth
24 verses · Verse 25 of 24
100% through chapter