मत्स्यकच्छपसंघैश्च शिंशुमारगणैस्तथा || १-४३-१६ पतद्भिः पतितैश्चैव व्यरोचत वसुंधरा |
tato deva R^iShi gaMdharvaa yakSha siddha gaNaaH tathaa || 1-43-17 vyalokayanta te tatra gaganaat gaam gataam tadaa |
Translation
The earth then verily shone forth with the shoals of fish, schools of tortoises, and scores of porpoises and other aquatic beings that have already fallen and that are still falling in step with the spates of Ganga. [1-43-16b, 17a]
Audio Recitation
Word by word
b, 17a. tathaa
then
vasundharaa
earth is
patitaiH
already fallen
patatbhiH ca eva
still \t\t\tfalling, also, thus - with Ganga's spates
matsyakacChapasanghaiH \t\t\tca
of shoals of fishes and tortoises, also
shimshumaaragaNaiH
number of porpoises [toothed whales]
[anyaiH ca
with \t\t\tother marine beings, also]
vyarochat
verily shone forth.
Chapter context
River Ganga's descent onto earth
38 verses · Verse 16 of 38
39% through chapter