ततो देवर्षिगंधर्वा यक्षा सिद्धगणास्तथा || १-४३-१७ व्यलोकयन्त ते तत्र गगनाद्गां गतां तदा |
vimaanaiH nagara aakaaraiH hayaiH gaja varaiH tathaa ||1-43-18 paariplava gataaH ca api devataaH tatra viShThitaaH |
Translation
Later, they the gods, sages, gandharva-s, yaksha-s, and the assemblages of siddha-s have then seen there the swoop of Ganga in that way from heaven to earth, with curiosity. [1-43-17b, 18a]
Audio Recitation
Word by word
b, 18a. tataH
later
te
they
devarSigandharvaaH yakSaaH
gods, sages, gandharva-s, Yaksha-s
siddhagaNaaH
assemblages of siddha-s
tadaa tathaa
then, \t\t\tin that way
gaganaat gaam gataam
proceeded to - reached to earth from heaven \t\t\t, swoop of
tatra vyalokayanta
there, \t\t\tthey have curiously seen.
Chapter context
River Ganga's descent onto earth
38 verses · Verse 17 of 38
42% through chapter