Verse 39·VR 1.43.39

जगाम च पुनर्गङ्गा भगीरथरथानुगा | सागरं चापि संप्राप्ता सा सरित्प्रवरा तदा ||१-४३-३९ रसातलमुपागच्छत् सिद्ध्यर्थं तस्य कर्मणः |

atha tat bhasmanaam raashim gaMga salilam uttamam | plaavayat puuta paapmaanaH svargam praptaa raghu uttama ||1-43-41

Translation

Even though Ganga again proceeded moving behind the chariot of Bhageeratha and reached the ocean, therefrom she had to wend her way to netherworld, once dug by the sons of Sagara, only to accomplish the mission of Bhageeratha, namely drenching the ashes of Sagara's sons. [1-43-39, 40a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

, 40a. gangaa punaH

Ganga, again

bhagiiratharathaanugaa

while moving - following behind Bhageeratha's chariot

jagaama ca

proceeded, further

tadaa

then

saa

she

sarit pravaraa

river, exceptionally superior \t\t\tone

saagaram ca

ocean, also

sampraaptaa api

well reached, even though

tasya karmaNaH siddhyartham

to accomplish his \t\t\t- Bhageeratha's mission

rasaatalam

to rasaatala \t\t\t- netherworld

upaagacChat

arrived, \t\t\thad to wend her way.

Chapter context

43

River Ganga's descent onto earth

38 verses · Verse 39 of 38

95% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 38

Next

Verse 40

Bala Kanda — All Chapters