स गत्वा सागरं राजा गंगयानुगतस्तदा | प्रविवेश तलं भूमेर्यत्र ते भस्मसात्कृताः || १-४४-१
sa gatvaa saagaram raajaa gaMgayaa anugatas tadaa | pravivesha talam bhuumeH yatra te bhasmasaat kR^itaaH || 1-44-1
Translation
"King Bhageeratha followed by Ganga has gone to the ocean-like ditch which is dredged up by the sons of Sagara, and entered the subterranean of earth where the sons of Sagara are rendered to ashes." Thus Vishvamitra continued his narration about the Descent of Ganga. [1-44-1]
Audio Recitation
Word by word
saH raajaa tadaa
he [Bhageeratha,] king, then
gangayaa \t\t\tanugataH
followed by Ganga
saagaram gatvaa
having gone to \t\t\tocean - ocean-like ditch
yatra
where
te
they - sons of Sagara
bhasmasaat kR^itaaH
made as ashes \t\t\t; there
bhuumeH talam pravivesha
entered earth's substratum \t\t\t.
Chapter context
Brahma commends Bhageeratha
20 verses · Verse 1 of 20
5% through chapter