Verse 14·VR 1.46.14

यमहं त्वत्कृते पुत्र तमाधास्ये जयोत्सुकम् | त्रैलोक्यविजयं पुत्र सह भोक्ष्यसि विज्वरः || १-४६-१४

yam aham tvat kR^ite putra tam aadhaasye jaya utsukam | trailokya vijayam putra saha bhokShyasi vijvaraH || 1-46-14

Translation

Oh, son Indra, whom I am now bringing up, will be enthusiastic in conquering you, but somehow I will manage him by telling that you are after all his brother, and no harm shall be done to you, and oh, son Indra, if you join him you will get rid of your febrility, caused by his emergence, and then you two can conquer all the three worlds. [1-46-14]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

putra

oh son - Indra

yam

whom

tvat \t\t\tkR^ite

for your, reason

jayotsukam

enthusiastic one in victory [to \t\t\tconquer you]

tam aham aadhaasye

I \t\t\tam bringing up him

putra

oh son, Indra

vijvaraH

without febrility [of enemies]

trailokyavijayam

victory on three \t\t\tworlds

saha bhokSyasi

with [him] you can enjoy.

Chapter context

46

Lady Diti seeks a son to kill Indra

23 verses · Verse 14 of 23

61% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 13

Next

Verse 15

Bala Kanda — All Chapters