अद्य यज्ञसमृद्धिर्मे सफला दैवतैः कृता || १-५०-१३ अद्य यज्ञफलं प्राप्तं भगवद्दर्शनान्मया |
dhanyo asmi anugR^ihiito asmi yasya me muni puMgava || 1-50-14 yaj~na upasadanam brahman praapto asi munibhiH saha |
Translation
Today my Vedic ritual is enriched with your advent, whereby I deem that gods have fructified the ritual. Let the ritual be like that. I deem that I have obtained the fruit of the ritual just on seeing godlike you here today. [1-50-13b, 14a]
Audio Recitation
Word by word
adya
today
me yaj~nasamR^iddhiH
my, Vedic-ritual is enriched
saphalaa
with fruit - as a fructified one
daivataiH kR^itaa
effectuated by gods - gods fructified the ritual
bhagavaddarshanaat
on viewing at god [godlike you]
mayaa yaj~naphalam praaptam
fruit [outcome] of Vedic-ritual [deemed to have been] obtained by me.
Chapter context
Redemption of Ahalya from her curse (contd.)
19 verses · Verse 13 of 19
63% through chapter