नातिक्रान्तं मुनिश्रेष्ठ यत् कर्तव्यं कृतं मया | संगता मुनिना पत्नी भार्गवेणेव रेणुका || १-५१-११
tat shrutvaa vacanam tasya vishvaamitrasya dhiimataH | shataanaMdo mahaatejaa raamam vacanam abraviit || 1-51-12
Translation
"I have done whatever good is to be done and nothing is left undone, and the wife of the sage, namely Ahalya, is reunited with her husband sage Gautama, as with Renuka who was reunited with sage Jamadagni, the descendent of Bhrigu." So said Vishvamitra. [1-51-11]
Audio Recitation
Word by word
munishreSTha
oh sage the best - oh Shataananda
na atikraantam
not, over stepped - nothing left unperformed
mayaa yat kartavyam
whatever performable by me
kR^itam
that is performed
reNukaa bhaargaveNa iva
Renuka as with [the descendent of] Bhaargava or Bhrugu
patnii muninaa sangataa
wife [of sage] is reunited with sage.
Chapter context
The legend of Vishvamitra
22 verses · Verse 11 of 22
45% through chapter