आतिथ्यं कर्तुमिच्छामि बलस्यास्य महाबल | तव चैवाप्रमेयस्य यथार्हं संप्रतीच्छ मे || १-५२-१३
sat.hkriyaam tu bhavaan etaam pratiicChatu mayaa kR^itaam | raajan tvam atithi shreShThaH puujaniiyaH prayatnataH || 1-52-14
Translation
I wish to offer guestship befitting to your status, oh, great-forceful king Vishvamitra, to a matchless one like you and to this military force of yours, kindly accept it from me. [1-52-13]
Audio Recitation
Word by word
mahaabalaH
oh great-forceful one - Vishvamitra
asya balasya
to this, military force
aprameyasya
without a match [matchless one]
tava ca eva
to you, also, as well
yathaarham
as befitting - to your status
aatithyam kartum icChaami
I wish to do [to offer] guestship
sampratiicCha [sam prati icCha
well, in turn, you accede] = kindly accede to it.
Chapter context
The legend of Vishvamitra (contd.)
21 verses · Verse 13 of 21
57% through chapter