एवमुक्ता वसिष्ठेन प्रत्युवाच विनीतवत् | वचनं वचनज्ञा सा ब्रह्मर्षिमतुलप्रभम् || १-५४-१३
na balam kShatriyasya aahuH braahmaNo balavattaraH | brahman brahma balam divyam kShatraat tu balavattaram || 1-54-14
Translation
She who is spoken that way by Vashishta, that sententious Sacred Cow, Shabala, in her turn obediently spoke this sentence to that Brahma-sage of un-balanceable resplendence. [1-54-13]
Audio Recitation
Word by word
vasiSThena evam uktaa
spoken [to Cow] that way by Vashishta
vacanaj~naa
knower of sentence
saa
she that cow
atulaprabham
to the one with un-balanceable resplendence
brahmarSim
to Brahma-sage
vacanam
sentence
viniitavat
as an obedient one
pratyuvaaca
spoke in turn - replied.
Chapter context
Sacred Cow creates forces to fight back
22 verses · Verse 13 of 22
55% through chapter