Verse 12·VR 1.61.12

तमुवाच महातेजाः प्रणम्याभिप्रसाद्य च | महर्षिं तपसा दीप्तं राजर्षिरमितप्रभः || १-६१-१२ पृष्ट्वा सर्वत्र कुशलमृचीकं तमिदं वचः |

gavaam shata sahasreNa vikriiNiiShe sutam yadi || 1-61-13 pashoH arthe mahaabhaaga kR^ita kR^ityo asmi bhaargava |

Translation

On reverencing and on obtaining the grace of ascetically brilliant great Sage Riciika, and even on asking him about his wellbeing in every aspect, that kingly sage Ambariisha, who is with great resplendence and whose brilliance is illimitable, said this word to that sage. [1-61-12, 13a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

mahaatejaaH

great-resplendent

amitaprabhaH

not limitable in brilliance; such a

raajarSiH

kingly sage [King Ambariisha ]

tapasaa diiptam

brilliant by ascesis [Sage Riciika]

tam maharSim praNamya

on reverencing him, great-sage Riciika

abhiprasaadya ca

obtaining his grace, also

sarvatra kushalam pR^iSTvaa

on asking wellbeing in every aspect

tam R^iciikam

him, to Sage Riciika

idam vacaH uvaaca

said this word - King Ambariisha said.

Chapter context

61

Legend of Shunahshepa

21 verses · Verse 12 of 21

52% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 10

Next

Verse 13

Bala Kanda — All Chapters