सदस्यानुमते राजा पवित्रकृतलक्षणम् | पशुं रक्ताम्बरं कृत्वा यूपे तं समबन्धयत् || १-६२-२४
sa baddho vaagbhiH agryaabhiH abhituShTaava vai surau | indram indra anujam caiva yathaavat muni putrakaH || 1-62-25
Translation
The king with the permission of officiators of ritual got the boy prepared as a ritual animal with sanctified bodily features and clad him in red clothes and got him securely fastened to the sacrificial post. [1-62-24]
Audio Recitation
Word by word
raajaa
king
sadasya anumate
by officiators' permission
tam
him [Shunashepa]
pavitrakR^italakSaNam
sanctity, prepared with features [got the boy is prepared with bodily features of sanctity]
raktaambaram pashum
with red cloth ritual animal
kR^itvaa
made [clad him in red clothes]
yuupe samabandhayat
securely fastened to sacrificial post.
Chapter context
Legend of Shunahshepa (contd.)
27 verses · Verse 24 of 27
85% through chapter