स बद्धो वाग्भिरग्र्याभिरभितुष्टाव वै सुरौ | इन्द्रमिन्द्रानुजं चैव यथावन्मुनिपुत्रकः || १-६२-२५
tataH priitaH sahasra akSho rahasya stuti toShitaH | diirgham aayuH tadaa praadaat shunaHshepaaya raaghava || 1-62-26
Translation
When Shunashepa is tied to ritual post he immensely pleased two gods, namely Indra and Upendra as well, with those two hymns he got from Vishvamitra. [1-62-25]
Audio Recitation
Word by word
baddhaH saH muniputrakaH
when tied, that saint's son - Shunashepa
indram
Indra
indraanujam ca eva
as well as Indra's brother [Upendra]
surau
these two gods
agryaabhiH
with superior ones
vaagbhiH
with words [two hymns]
yathaavat
as per [scriptures]
abhituSTaava vai
highly pleased, indeed.
Chapter context
Legend of Shunahshepa (contd.)
27 verses · Verse 25 of 27
89% through chapter