Verse 12·VR 1.66.12

प्रीतियुक्तस्तु सर्वेषां ददौ तेषां महात्मनाम् | तदेतद्देवदेवस्य धनूरत्नं महात्मनः || १-६६-१२ न्यासभूतं तदा न्यस्तमस्माकं पूर्वजे विभो |

priiti yuktaH tu sarveShaam dadau teShaam mahaatmanaam | tat etat devadevasya dhanuu ratnam mahaatmanaH || 1-66-12 nyaasabhuutam tadaa nyastam asmaakam puurvaje vibho |

Translation

And that Sublime Soul Shiva gladly gave that bow to all of the great souled gods, and oh, godly saint, then those great souled gods gave this gem of a bow of Shiva, the God of Gods, to our ancestor [Devaraata,] for custodial care... [1-66-12, 13a]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

, 13a. priitiyuktaH tu

having glad [gladly,] but

sarveSaam dadau

gave to all

teSaam mahaatmanaam

to them, great souled gods

tat etat devadevasya

that, this, God of God's

dhanuuratnam

gem of a bow

mahaatmanaH

by Sublime Soul Shiva

nyaasabhuutam

for custodial care

tadaa nyastam

then, given

asmaakam puurvaje

to our, ancestor

vibho

oh godly saint.

Chapter context

66

Legend of Shiva's bow

26 verses · Verse 12 of 26

46% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 11

Next

Verse 13

Bala Kanda — All Chapters