प्रतिग्रहो दातृवशः श्रुतमेतन्मया पुरा || १-६९-१४ यथा वक्ष्यसि धर्मज्ञ तत् करिष्यामहे वयम् |
tat dharmiShTham yashasyam ca vacanam satya vaadinaH || 1-69-15 shrutvaa videha adhipatiH param vismayam aagataH |
Translation
"Recipiency rests with the restitutor..." so I have heard earlier. Hence, whatever you say, for you are the knower of probity and nothing goes amiss in your astute thinking, that we will do... [1-69-14b, 15a]
Audio Recitation
Word by word
b, 15a. pratigrahaH
taking in turn [recipiency]
daatR^ivashaH
in control of [rests with] donor [restitutor]
etat puraa mayaa shrutam
all this, earlier, heard by me
dharmaj~na
oh knower of probity
yathaa [tvam] vakSyasi
as, [whatever you] say
tat vayam kariSyaamahe
that, we, do.
Chapter context
Dasharatha arrives at Mithila
18 verses · Verse 14 of 18
72% through chapter