Verse 16·VR 1.73.16

सद्योऽहं त्वत्प्रतीक्षोऽस्मि वेद्यामस्यां प्रतिष्ठितः | अविघ्नं कुरुतां राजा किमर्थं हि विलम्ब्यते || १-७३-१६

tat vaakyam janakena uktam shrutvaa dasharathaH tadaa | praveshayaamaasa sutaan sarvaan R^iShi gaNaan api || 1-73-17

Translation

"I am already ready and awaiting for you remaining at this Altar of Fire. Let everything be done indeed without any deterrents. What for the king Dasharatha is dawdling..." So said Janaka to Vashishta. [1-73-16]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

sadyaH [sajjaH]

already [ready]

aham

I am

asyaam vedyaam pratiShitaH

remaining in this Altar

tvat pratiikSaH asmi

I am waiting for you

avighnam kurutaam

let him do [everything] without deterrents of time - let this marriage be performed without the impediments owing to bad times of the day - varjatithi

raajaa kimartham vilambyate hi

for what reason king is dawdling, indeed.

Chapter context

73

Sita's marriage with Rama

32 verses · Verse 16 of 32

44% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 15

Next

Verse 17

Bala Kanda — All Chapters