Verse 3·VR 1.73.3

केकयाधिपती राजा स्नेहात् कुशलमब्रवीत् | येषां कुशलकामोऽसि तेषां संप्रत्यनामयम् || १-७३-३

putraH kekaya raajasya saakShaat bharata maatulaH | dR^iShTvaa pR^iShTvaa ca kushalam raajaanam idam abraviit || 1-73-2

Translation

The ruler and king of Kekaya, viz., my father and your father-in-law, has affectionately asked after the wellbeing of all, and in whose wellbeing you are interested at my place, they are all hale and healthy as of now... [1-73-3]

Audio
navigate verses

Audio Recitation

Word by word

kekayaadhipatiH raajaa

Kekaya's ruler, king

snehaat kushalam abraviit

friendlily [affectionately,] asked after wellbeing

yeSaam

whose

kushalakaamaH asi

wellbeing [of all,] you are interested

teSaam

to them

samprati

presently

anaamayam

hale [and healthy.]

Chapter context

73

Sita's marriage with Rama

32 verses · Verse 3 of 32

9% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 2

Next

Verse 4

Bala Kanda — All Chapters