अथ रात्र्यां व्यतीतायां विश्वामित्रो महामुनिः | आपृच्छ्य तौ च राजानौ जगामोत्तरपर्वतम् || १-७४-१
atha raatryaam vyatiitaayaam vishvaamitro mahaamuniH | aapR^iShTvaa tau ca raajaanau jagaama uttara parvatam || 1-74-1
Translation
When that night is elapsing into the wee hours of next day, then the eminent-saint Vishvamitra on asking for the leave of absence from those kings, Dasharatha and Janaka, and from both Rama and Lakshmana, he set out to northern mountains, namely Himalayas. [1-74-1]
Audio Recitation
Word by word
atha raatryaam vyatiitaayaam [satyaam]
then, night is elapsing [is becoming true]
mahaamuniH vishvaamitraH
eminent-saint, Vishvamitra
raajaanau
[all] kings
tau ca
both - Rama and Lakshmana, also
aapR^icChya
on asking [leave of absence]
uttaraparvatam jagaama
set out to northern mountains [Himalayas] .
Chapter context
Parashu Rama's arrival
19 verses · Verse 1 of 19
5% through chapter