Verse 24·VR 1.8.24
तासां तेनातिकान्तेन वचनेन सुवर्चसाम् | मुखपद्मान्यशोभन्त पद्मानीव हिमात्यये || १-८-२४
Translation
On hearing those words of the king, the lustrous countenances of the queens have become more gleaming, like the blooming lotuses after the clearance of dew-fall. [1-8-24]
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
atikaantena
most pleasing
vacanena
by words [of king]
suvarcasaam
already lustrous
taasaam
their [the queens]
mukhapadmaani
countenances lotuses
padmaani iva
like lotuses
tena
by those [words of king]
himaatyaye
clearance of dew-fall
ashobhanta
became more gleaming.
Chapter context
8
King Dasharatha proposes Vedic ritual for progeny
21 verses · Verse 24 of 21
100% through chapter