तौ भीम बल विक्रान्तौ सुपर्ण सम वेगिनौ | प्रयुद्धौ घोर वपुषौ चन्द्र सूर्यौ इव अंबरे || ४-१६-२५ परस्परम् अमित्र घ्नौ च्छिद्र अन्वेषण तत्परौ |
tau bhiima bala vikraantau suparNa sama veginau | prayuddhau ghora vapuShau candra suuryau iva aMbare || 4-16-25 parasparam amitra ghnau cchhidra anveShaNa tatparau |
Translation
Those two, Vali and Sugreeva, with their sensational energy, triumphing zeal, frightful physiques, swiftness as good as the Divine Eagle Garuda, vigilance in exploring perilous body parts of one another, ravagement of their own enemies fought frighteningly, like the sun and moon in the sky, which is inconceivable. [4-16-25, 26a]
Chapter context
Sugreeva's Second Fight and Vali's Falling Down
38 verses · Verse 25 of 38
66% through chapter