सोदर्य अघाता अपर गात्र वालः संताप हस्त अक्षि शिरो विषाणः | एनोमयो माम् अभिहन्ति हस्ती दृप्तो नदी कूलम् इव प्रवृद्धः || ४-२४- १७
sodarya aghaataa apara gaatra vaalaH saMtaapa hasta akshi shiro viShaaNaH |enomayo maam abhihanti hastii dR^ipto nadii kuulam iva pravR^iddhaH || 4-24- 17
Translation
"The sin of mine in killing my brother assumed a form of an elephant, where my sinister motives of killing my own brother have assumed that elephant's hind and tail, and my causing agony to my own brother has become that elephant's head, eyes, trunk, and tusks, with them that berserk and monstrous elephant called sin, is goring me as it would gore a riverbed. [4-24- 17]
Chapter context
Tara and Sugreeva's Resolve to Die with Vali
44 verses · Verse 17 of 44
39% through chapter