Verse 25·VR 4.24.25
तस्मिन् क्षणे अभीक्ष्णम् अवेक्षमाणः क्षिति क्षमावान् भुवनस्य गोप्ता | रामो रुदन्तीम् व्यसने निमग्नाम् समुत्सुकः सः अथ ददर्श ताराम् || ४-२४-२५
iti evam aartasya raghu praviiraH shrutvaa vaco vaali jaghanya jasya |saMjaata baaShpa para viira hantaa raamo muhuurtam vimanaa babhuuva || 4-24-24
Translation
At that moment, Rama whose perseverance is like that of the earth and who is the protector of earth has seen Tara, who is wailing and repeatedly looking around as she is deluged in desperation, and then with all his concernedness Rama paced towards her. [4-24-25]
←→navigate verses
Chapter context
24
Tara and Sugreeva's Resolve to Die with Vali
44 verses · Verse 25 of 44
57% through chapter