Verse 28·VR 4.24.28
सु संवृत्तम् पार्थिव लक्षणैः च तम् चारु नेत्रम् मृगशाव नेत्रा | अदृष्ट पूर्वम् पुरुष प्रधानम् अयम् स काकुत्स्थ इति प्रजज्ञे || ४-२४-२८
saa visphura.ntii parirabhyamaaNaa bhartuH samiipaat apaniiyamaanaa |dadarsha raamam shara caapa paaNim sva tejasaa suuryam iva jvala.ntam || 4-24-27
Translation
On seeing at him whose eyes are graceful, one endowed with all kingly attributes, who looked best among men, and who is unseen so far, that fawn-eyed Tara realized him alone as that Rama. [4-24-28]
←→navigate verses
Chapter context
24
Tara and Sugreeva's Resolve to Die with Vali
44 verses · Verse 28 of 44
64% through chapter