Verse 23·VR 4.28.23
मेघ अभिकामा परिसंपतन्ती सम्मोदिता भाति बलाक पंक्तिः | वात अवधूता वर पौण्डरीकी लंब इव माला रुचिर अंबरस्य || ३-२८-२३
megha abhikaamaa parisaMpatantiisammoditaa bhaati balaaka pa.nk{}tiH |vaata avadhuutaa vara pauNDariikii laMba iva maalaa rucira aMbarasya || 3-28-23
Translation
"Highly delighted cranes are flying all over in rows highly desirous of the clouds, and they are shining forth like the best and lovely festoons of white lotus flowers as if wind has upheaved and dangled them on the sky. [3-28-23]
←→navigate verses
Chapter context
28
Eulogy on Rainy Season
66 verses · Verse 23 of 66
35% through chapter