Verse 39·VR 4.28.39

नद्यः समुद्वाहित चक्रवाका तटानि शीर्णानि अपवाहयित्वा | दृप्ता नव प्राभृत पूर्ण भोगा द्रुतम् स्व भर्तारम् उपोप यान्ति || ३-२८-३९

nadyaH samudvaahita cakravaakaataTaani shiir.hNaani apavaahayitvaa |dR^iptaa nava praabhR^ita puurNa bhogaa drutam sva bhartaaram upopa yaanti || 3-28-39

Translation

"Prideful rivers are swiftly surging near and near of their lover-like ocean overflowing their own battered riverbanks, and in doing so they are swinging and seesawing flights of ruddy gees flying on their bosom, where the curvatures of bird-flight look like the new, full-fledged, seducible, nubile breasts of the river, and in doing so the river is also lugging other items of romance, namely flowers and fruits, steeped in their new waters. [3-28-39]

navigate verses

Chapter context

28

Eulogy on Rainy Season

66 verses · Verse 39 of 66

59% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 38

Next

Verse 40

Kishkindha Kanda — All Chapters