Verse 36·VR 4.31.36
अथ अंगदः तस्य सुतीव्र वाचा संभ्रांत भावः परिदीन वक्त्रः | निर्गत्य पूर्वम् नृपतेः तरस्वी ततो रुमायाः चरणौ ववन्दे || ४-३१-३६
te mahaa ogha nibham dR^iShTvaa vajra ashani sama svanam | siMha naadam samam cakrur lakShmaNasya samiipataH || 4-31-40
Translation
Bewildered in his perception at the very sharp words of Lakshmana, mighty Angada then has gone to the palace assuming a very sad face, and there he firstly saluted the feet of his father Sugreeva and then at the feet of Ruma, wife of Sugreeva. [4-31-36]
←→navigate verses
Chapter context
31
Lakshmana's Fury
46 verses · Verse 36 of 46
70% through chapter