Verse 2·VR 4.42.2
तारायाः पितरम् राजा श्वशुरम् भीम विक्रमम् | अब्रवीत् प्रांजलिः वाक्यम् अभिगम्य प्रणम्य च || ४-४२-२
taaraayaaH pitaram raajaa shvashuram bhiima vikramam | abraviit praa.njaliH vaakyam abhigamya praNamya ca || 4-42-2
Translation
On approaching and venerating that awesomely valorous Sushena, the father of Lady Tara, thereby his own father-in-law, king Sugreeva spoke this sentence while adjoining palms in supplication. [4-42-2]
←→navigate verses
Chapter context
42
Sugreeva Sends Troops to West Side
47 verses · Verse 2 of 47
4% through chapter