Verse 6·VR 4.48.6
स तु देशो दुर्अन्वेषो गुहा गहनवान् महान् | निर्जलम् निर्जनम् शून्यम् गहनम् घोर दर्शनम् || ४-४८-६
taa dR^ishaani anyaa api araNyaani vicitya bhR^iisha piiDitaaH | sa deshaH ca dur.hanveShyo guhaa gahanavaan mahaan || 4-48-7
Translation
But that province is an inscrutable one, deeply caved, deeply forested, much less of water and still less of people, a void and an impenetrable one with a ghastly look. [4-48-6]
←→navigate verses
Chapter context
48
Hanuma's Search for Seetha
23 verses · Verse 6 of 23
22% through chapter