Verse 9·VR 4.48.9
यत्र वन्ध्य फला वृक्षा विपुष्पाः पर्ण वर्जिताः | निस्तोयाः सरितो यत्र मूलम् यत्र सुदुर्लभम् || ४-४८-९
na santi mahiShaa yatra na mR^igaa na ca hastinaH | shaarduulaaH pakShiNo vaa api ye ca anye vana gocaraaH || 4-48-10
Translation
Whereat the trees are infertile for fruiting, destitute of leaves and flowers, and whereat the brooks are deprived of waters, and whereat it is highly impossible to get even tubers, there they entered. [4-48-9]
←→navigate verses
Chapter context
48
Hanuma's Search for Seetha
23 verses · Verse 9 of 23
35% through chapter