Verse 3·VR 4.54.3

आपूर्यमाणम् शश्वत् च तेजो बल पराक्रमैः | शशिनम् शुक्ल पक्ष आदौ वर्धमानम् इव श्रिया || ४५४३ बृहस्पति समम् बुद्ध्या विक्रमे सदृशम् पितुः | शुश्रूषमाणम् तारस्य शुक्रस्य इव पुरंदरम् || ४५४४ भर्तुः अर्थे परिश्रान्तम् सर्व शास्त्र विशारदः | अभिसंधातुम् आरेभे हनुमान् अंगदम् ततः || ४५४५

aapuuryamaaNam shashvat ca tejo bala paraakramaiH |shashinam shukla pakSha aadau vardhamaanam iva shriyaa || 4543bR^ihaspati samam buddhyaa vikrame sadR^isham pituH |shushruuShamaaNam taarasya shukrasya iva pura.ndaram || 4544bhartuH arthe parishraantam sarva shaastra vishaaradaH |abhisa.ndhaatum aarebhe hanumaan a.ngadam tataH || 4545

Translation

Angada who is steadily brimming over with his spiritedness, mightiness, valorousness, and waxing like the moon starting from day one of White Fortnight of a month, who is comparable to Brihaspati, the Jupiter, in sagacity, who mirrors up his father Vali in intrepidity, but who is now assiduously attentive to the rebellious teachings of Lt. Tara, like Indra who once listened to the unlistenable teachings of demon's mentor, namely Shukraacaarya, as that Angada is overly enervated to fulfil the concerns of the king Sugreeva. Then Hanuma who is the scholar in all scriptures started to confederate the confidence of Angada with the present regime of Sugreeva. [4543, 4, 5]

navigate verses

Chapter context

54

Hanuma Advises Angada

19 verses · Verse 3 of 19

16% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 2

Next

Verse 6

Kishkindha Kanda — All Chapters