राजा कृत्स्नस्य जगतः इक्ष्वाकूणाम् महारथः | रामो दाशरथिः श्रीमान् प्रविष्टो दण्डका वनम् || ४-५७-७ लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा वैदेह्या च अपि भार्यया | पितुः निदेश निरतो धर्मम् पन्थानम् आश्रितः || ४-५७-८
tasya bhaaryaa janasthaanaat raavaNena hR^itaa balaat | raamasya ca pituH mitram jaTaayuH naama gR^idhra raaT || 4-57-9 dadarsha siitaam vaidehiim hriyamaaNaam vihaayasaa |
Translation
"Among Ikshvaku-s there is a great-charioteer, a king for the entire world, a peerless person, and he is the son of Dasharatha, namely Rama, and abiding by his father's directives and opting for righteous course of conduct, he moved into Dandaka forests along with his brother Lakshmana and even with his wife Vaidehi... [4-57-7, 8]
Chapter context
Angada Informs their Plight to Sampaati
16 verses · Verse 7 of 16
38% through chapter