इच्छामि अहम् अपि द्रष्टुम् भ्रातरौ राम लक्ष्मणौ | न इच्छे चिरम् धारयितुम् प्राणान् त्यक्ष्ये कलेवरम् | महर्षि तु तत् अब्रवीत् इदम् दृष्ट तत्त्व अर्थ दर्शिनः || ४-६२-१५
icchhaami aham api draShTum bhraatarau raama lakShmaNau | na icchhe ciram dhaarayitum praaNaan tyakShye kalevaram | maharShi tu tat abraviit idam dR^iShTa tattva artha darshinaH || 4-62-15
Translation
" 'Even I wish to see those brothers, Rama and Lakshmana, but I do not wish to bear lives prolongedly, hence I castaway my mortal body...' and thus that is what the great sage Nishakara said to me. Saying so that sage, who is a discerner who discerned the sum and substance of Supreme Person castaway his mortal body in his ascent to heaven." Sampaati continued his narration in this way. [4-62-15]
Chapter context
Sampaati's Legend (contd.)
15 verses · Verse 15 of 15
100% through chapter