Verse 2·VR 5.1.2
दुष्करं निष्प्रतिद्वन्द्वं चिकीर्षन् कर्म वानरः | समुदग्रशिरोग्रीवो गवांपतिरिवाबभौ || ५-१-२
dushhkaraM nishhpratidvandvaM chikiirshhan karma vaanaraH | samudagrashirogriivo gavaaMpatirivaababhau || 5-1-2
Translation
Hanuma who desired to perform a deed done by no one else, shone like a bull without any obstacles, with his stretched neck and raised head.
Audio
←→navigate verses
Audio Recitation
Word by word
vaanaraH
The monkey (Hanuma)
chikiirshhan
who desired to perform
karma
a deed
dushhkaram
(which is) impossible to do
babhau
shone
gavaam pati iva
like a bull
nishhpratidvandvam
without any obstacles
samudagrashirogriivaH
with a raised head and neck.
Chapter context
1
Hanuma's Flight over Ocean
188 verses · Verse 2 of 188
1% through chapter