तास्तदा सविषैर्दष्टाः कुपितैस्तैर्महाशिलाः| जज्ज्वलुः पावकोद्दीप्ता बिभिदुश्च सहस्रधा ||५-१-२०
bhidyate.ayaM girirbhuutairiti mattvaa tapasvinaH | trastaa vidyaadharaastasmaadutpetuH striigaNaiH saha|| 5-1-22 paanabhuumigataM hitvaa haimamaasavabhaajanam | paatraNi cha mahaarhaaNi karakaaMshcha hiraNmayaan ||5-1-23 lehyaanuchchaavachaan bhakshyaan maaMsaani vividhaani cha | aarshhabhaaNi cha charmaaNi khaDgaaMshcha kanakatsaruun || 5-1-24
Translation
Then those great rocks bit by those snakes with anger and venom, burned due to the flame and split into thousand pieces.
Audio Recitation
Word by word
tadaa
then
taaH mahaashilaaH
those great rocks
dashhTaaH
bit
taiH
by those (snakes)
kupitaiH
with anger
savishhaiH
(and) with venom
jajvaluH
burned
paavakoddiiptaaH
encouraged by the flame
bibhidushcha
and split
sahasrathaa
into thousand pieces.
Chapter context
Hanuma's Flight over Ocean
188 verses · Verse 20 of 188
10% through chapter