सागरं सागरानूपं सागरानूपजान् द्रुमान् || ५-१-२०२ सागरस्य च पत्नीनां मुखान्यपि विलोकयन् | स महामेघसंकाशं समीक्ष्यात्मानमात्मवान् || ५-१-२०३ निरुन्धन्तमिवाकाशं चकार मतिमान् मतिम् |
Translation
That Hanuma with controlled senses and with good thoughts looked at the ocean, the bay and the trees born in the bay, and also the faces of the wives of the ocean (rivers are considered wives of ocean), observed Himself to be equal in size to a great cloud as though stopping the sky, and thought thus.
Audio Recitation
Word by word
saH
that Hanuma
aatmavaan
with controlled senses
matimaan
with good thoughts
vilokayan
looking
saagaram
the ocean
saagaraanuupam
bay
drumaan
trees
saagaraanupajaan
born in the bay
mukhaanyapi cha
and also the faces
saagarasya patniinaam
of the wives of the ocean (rivers)
samiikshya
observed
aatmaanam
Himself
mahaameghasaMkaasham
equal to a great cloud
nirundhantamiva
as though stopping
aakaasham
the sky
chakaara
made
matim
thought (thus).
Chapter context
Hanuma's Flight over Ocean
188 verses · Verse 202 of 188
96% through chapter