Verse 37·VR 5.13.37
घोरम् आरोदनम् मन्ये गते मयि भविष्यति || ५-१३-३७ इक्ष्वाकु कुल नाशः च नाशः चैव वन ओकसाम् |
ghoram aarodanam manye gate mayi bhaviShyati || 5-13-37ikShvaaku kula naashaH ca naashaH caiva vana okasaam |
Translation
"While I am going I think about the destruction of Ikshvaaku dynasty and destruction of Vanaras and there will be a terrible wail."
←→navigate verses
Word by word
mayi gate
while I am going
manye
I think
ikshvaaku kula naashashcha
(about) the destruction of Ikshvaaku dynasty
naashashcaiva
and destruction
vanaukasaam
of Vanaras
bhavishhyati
and there will be
ghoram aarodhanam
a terrible wail.
Chapter context
13
Hanuma Starts to Search in Ashoka Garden
65 verses · Verse 37 of 65
57% through chapter